Mary Craigová

Krvavé slzy

Čínská okupace Tibetu 1951-1991

Shrnutí čtyřicetileté okupace Tibetu z pera anglické novinářky. „Je nezbytné, aby si svět plně uvědomil, co se v Tibetu během uplynulých čtyř desetiletí odehrálo. Tato kniha to říká velmi jasně.“ (z předmluvy J. S. dalajlamy)

Není skladem

Hlídat dostupnost

ISBN 80-85905-57-4Rok vydání / Počet stran / Vazba: 1999 / 360 str. / brožovaná Katalogové číslo: 0057 Kategorie: , , , Štítky: , , , , ,

Anglická novinářka shrnuje otřesná fakta, získaná z pečlivého průzkumu a z rozhovorů s množstvím uprchlíků, jejichž výpovědi rozsáhle cituje.

„Je nezbytné, aby si svět plně uvědomil, co se v Tibetu během uplynulých čtyř desetiletí odehrálo. Tato kniha to říká velmi jasně.“ (z předmluvy J. S. dalajlamy)

Stručné shrnutí tématu:

Dne 7. října 1950 vtrhlo do Tibetu 30 000 vojáků čínské Lidové osvobozenecké armády. Malá tibetská armáda se zastaralými zbraněmi a vybavením se jim statečně postavila na odpor, ale brzy byla poražena.

Po dobu trvání čínské okupace zahynulo v důsledku hladomorů, poprav, věznění nebo při neúspěšných povstáních pravděpodobně víc než milion Tibeťanů. Tisíce dalších, včetně 14. dalajlamy, byly donuceny odejít do exilu.

Číňané zemi systematicky kolonizují, počínšťují a drancují její nerostné bohatství. Nejenže Tibeťany v současné době vytlačují čínští osadníci, ale tibetské ženy jsou násilím nuceny k potratům, sterilizaci a dochází i k zabíjení zdravých a plně vyvinutých novorozeňat. Tisíce obyvatel trpí ve vězení a podstupují otřesná mučení.

Kniha Mary Craigové popisuje historii čínské okupace přímočaře a působivě. Je založena na pečlivém průzkumu a rozhovorech s množstvím uprchlíků, jejichž výpovědi rozsáhle cituje

Předmluva J. S. dalajlamy

Vstup čínských komunistických sil do Tibetu před více než čtyřiceti lety byl prvním krokem útočného tažení proti nezávislému a mírumilovnému lidu, které s nezmenšenou silou pokračuje dodnes. Pod praporem osvobození byli napadeni obyvatelé Tibetu, celý způsob jejich života, a 1,2 milionu jich následkem toho zahynulo.

Lidé Tibetu jsou ve vlastní zemi ponižováni a ožebračováni, tisíce jich jsou vězněny, mučeny a podrobovány všemožným druhům nedůstojného zacházení.

Bylo zničeno několik tisíc klášterů, mniši a mnišky byli vyhnáni a s ohromnými klášterními knihovnami a cennými artefakty zmizely nejen naše náboženské a kulturní poklady, ale také náš tradiční vzdělávací systém. V dnešní době přicházejí z Tibetu mladí lidé, kteří neumějí číst a psát ve vlastním jazyce, a nemají proto přístup ke svému přirozenému dědictví.

Pohrdání národem Tibeťanů završuje rafinovaná čínská politika přesunu obyvatelstva. Množství čínských usedlíků znásobuje početné stavy okupačních sil a objevila se skutečná hrozba, že Tibeťané se ve vlastní zemi stanou menšinou. Už nyní jsou špatně vzdělaní, nezaměstnaní, jsou jim upírána základní lidská práva a nakládá se s nimi jako s občany druhé kategorie.

Přesto jejich duch zůstává nezlomen. Při opakovaných demonstracích proti čínské nadvládě riskují život právě mladí lidé, kteří starý Tibet nikdy nepoznali tak jako starší generace.

My v exilu jsme měli štěstí, že se nám podařilo zachovat naše náboženské a kulturní tradice, vychovat děti, a také se poučit o demokracii a experimentovat s jejími mechanismy.

Číňané Tibet označují za součást své „vlasti“, ale kdyby v civilizované společnosti někdo zacházel s dětmi tak, jak oni nakládají s Tibeťany, okamžitě by byly předány do lepší péče. Lidé by si měli uvědomit, že Tibeťané svou zemi během její dlouhé historie nikdy neuznali za součást Číny.

V době, kdy plamen svobody a demokracie hoří v mnoha zemích světa stále jasněji, potřebuje tibetský národ ochranu založenou na mezinárodním zájmu a podpoře. Z toho důvodu je nezbytné, aby si svět plně uvědomil, co se v Tibetu během uplynulých čtyř desetiletí odehrálo. Tato kniha to říká velmi jasně, a já jsem Mary Craigové za její cenný příspěvek skutečně vděčný.

Mary Craigová je anglická spisovatelka, novinářka a bývalá rozhlasová hlasatelka. Je autorkou bestselleru Blessings, portrétu Jana Pavla II., a knih Man From a far Country, Longford: A Biographical Portrait, Candles in the
Dark, The Crystal Spirit
a Spark from Heaven.

Kapitola 5: Malá svíčka v bouři

Výstavba socialistické společnosti je společným cílem všech národností na území naší země. Pouze socialismus může každé národnosti zaručit vysoký stupeň ekonomického a kulturního rozvoje. Povinností našeho státu je pomáhat všem národnostem naší země, aby se krok za krokem vydaly po stezce ke štěstí.

Liou Šao-čchi, zpráva o připravované ústavě Čínské lidové republiky, září 1954

…Jakmile měla být v roce 1954 v Pekingu vyhlášena nová čínská ústava, dalajlamu pověřili vedením tibetské delegaci… Předseda Mao, „prostý muž, z něhož vyzařovala důstojnost a autorita… se silným magnetismem“, dalajlamu zjevně okouzlil. Obdivoval také marxismus, alespoň v jeho původní podobě, jako systém založený na rovnosti a spravedlnosti pro každého a prostý úzkoprsého nacionalismu. V té době ještě věřil, že by společná existence marxismu a buddhismu byla možná:

„Původně byl hlavním zájmem marxismu prospěch příslušníků pracující třídy… většiny… těch méně privilegovaných. Pokud se marxisté vážně zajímali o sociální spravedlnost, měli pravdu. Jejich ekonomická teorie se převážně zabývala rozdělováním spíše než vyděláváním peněz, kdežto kapitalisté kladli důraz na vydělávání peněz bez přílišného zájmu o to, jak spravedlivě budou rozděleny. V buddhismu, zejména v jeho mahájánové podobě, se cvičíme dávat přednost druhým před sebou samotným. To se podobá základním idejím socialismu.“

S Maem si zjevně byli vzájemně sympatičtí. Mao vlastně připustil, že buddhismus je dobrý, protože Buddha chtěl zlepšit životní podmínky lidu. Pak však dojem ze svého prohlášení zkazil, protože udeřil do stolu a vykřikl: „Ale náboženství je samozřejmě jed… podrývá lid a brání pokroku země.“3 (Nová čínská ústava náboženství oficiálně schvalovala, ale všechny náboženské aktivity měly pevně kontrolovat státní instituce.) …

Většinu z toho, co v Číně viděl, skutečně obdivoval, ale nebyl naivní loutka, se kterou Číňané počítali. Byl dost jasnozřivý, aby si udržel odstup. Kupříkladu začal chápat, co leží za čínskou touhou ovládnout Tibet, zemi známou jako Si-cang, „pokladnici západu“, jejíž nekonečné, neosídlené prostory a nevytěžené nerostné, lesní a živočišné bohatství z ní dělaly cosi podobného Eldoradu. A ačkoli ho zprvu oslnilo, jak efektivně je lidová Čína spravována, neunikla mu lidská cena strnulé a nepružné nadvlády:

„Lidé za pokrok zaplatili celou svou individualitou. Stávala se z nich homogenní lidská masa. Všude, kam jsem přišel, byli lidé přísně organizováni, vycvičeni a kontrolováni. Nejenže se stejně oblékali, ale stejně mluvili a jednali. Věřím, že všichni i stejně mysleli.“

Pomyšlení, že do podobného stavu by mohl být přiveden i jeho lid, mu nahánělo hrůzu, ačkoli něčemu takovému ve skutečnosti nevěřil, protože „náboženství, humor a individualita jsou pro Tibeťany nejdražší na světě a žádný z nich by tyto přednosti za pouhý materiální rozvoj dobrovolně nevyměnil, ani kdyby se při takové výměně nemusel podrobit cizí rase“…

Když se k nesmírnému ulehčení svého lidu dalajlama o rok později vrátil v bezpečí domů, tvář jeho země se již změnila. Dvě hlavní tepny z Číny do Lhasy byly dokončeny a město bylo přeplněné vojenskými nákladními auty a vozy, které s sebou přinášely hluk a znečištění.

Činnost Přípravného výboru pro zřízení Tibetské autonomní oblasti – který signalizoval oficiální rozdělení Tibetu a omezení dalajlamových pravomocí na pouhou „místní vládu“ – byla slavnostně zahájena hostinami a přehlídkami v srpnu 1956. Dawa Norbu ze Sakji na to vzpomíná jako na „velkolepý slavnostní den. Byl vztyčen ohromný portrét Mao Ce-tunga a po jeho stranách portréty dalajlamy a pančhenlamy. Všechny zdi byly vyzdobeny barevnými plakáty v tibetštině. Přednášely se dlouhé proslovy a všechny děti a úředníci museli povinně aplaudovat“. Výbor se skládal z jednapadesáti členů, z nichž kromě pěti byli všichni Tibeťané. Dalajlama se stal předsedou, pančhenlama — „Maův pančhen“, jak mu Tibeťané říkali — místopředsedou a Ngaphö Ngawang Džigme generálním tajemníkem. Jak dalajlama naznačil, byla to „poslední naděje na mírový vývoj v zemi“. Avšak i ta se brzy zhroutila…

Kapitola 7: Povstání ve Lhase, 1959

Losar, tibetský Nový rok (je jako západní velikonoce pohyblivým svátkem, který obyčejně připadá na únor nebo březen), už tradičně znamenal začátek třítýdenního modlení a veselic. Navzdory politickému napětí nebyl počátek roku 1959 výjimkou. Na svátky přicestovaly do Lhasy podle očekávání tisíce poutníků, obchodníků, řemeslníků a hodnostářů a navíc dorazilo asi sedmnáct tisíc mnichů na Velké modlení (Mönlam), které následovalo po Losaru. Spolu s deseti tisíci uprchlíky utábořenými mimo město bylo ve Lhase asi sto tisíc lidí, tedy dvakrát tolik než obvykle…

Dalajlama neustále žádal o klid, ale jeho výzvy zůstaly nevyslyšeny. Lhasa se rychle měnila v potenciální bojiště a nervózní majitelé domů se začali připravovat na dlouhé obléhání. Zásobili se jídlem, ohradili ploché střechy ostnatým drátem a sami se opevnili pytli s pískem a solí. Ve vzduchu bylo nadšení, které však věštilo katastrofu, neboť Tibeťané začali věřit, že jsou nepřemožitelní. Byli přesvědčeni, že Číňany ze Lhasy vyženou stejně jako vyhnali v roce 1912 Mandžuy a že stejně jako tehdy završí porážku nepřátel ženy, které je budou kamenovat z domovních střech. Nikoho nenapadlo se zamyslet nad tím, že porážku Číňanů v roce 1912 umožnila pouze revoluce v Číně, čínské jednotky jsou spořádané a dobře vycvičené a že Číňané rozmísťují do strategických palebných postavení minomety a kulomety a celé lhaské údolí je obklíčeno těžkým dělostřelectvem. Jakou naději měli Tibeťané vyzbrojení zastaralými moždíři, malým dělem z 1. světové války a hromadou pušek, holí, kamenů a nožů? Lidová osvobozenecká armáda neponechávala v blížícím se střetnutí s lidmi nic náhodě…

Jeho Svatost se setkal s vůdci z lidu a naléhal, aby rozvášněný dav uklidnili. V poslední zoufalé snaze dokonce napsal Ngaphöovi (který se teď víc než kdy předtím stavěl na stranu Číňanů) a nabídl, že pokud tím zabrání masakru obyvatelstva, sám se Číňanům vydá.

Když ráno 17. čekal na Ngaphöovu odpověď, lidé spatřili, jak se ze severu a z východu k městu blíží stovka čínských nákladních aut. „V paláci všichni vycítili,“ napsal dalajlama, „že nastává konec.“ Orákulum při konzultaci vykřiklo: „Jdi! Jdi! Dnes v noci.“ Krátce nato byly na Norbulingku vypáleny dva šrapnely, které vybuchly v zahradě. Kabinet poté rozhodl, že dalajlama musí odejet, a okamžitě se začalo s přípravami na útěk…

Dalajlama v té době nezamýšlel pokračovat až do Indie, ale chtěl se zastavit poblíž hranice a pokusit se znovu začít s Číňany jednat. Avšak 24. března ho na cestě zastihla otřesná zpráva, že nakonec přece jen došlo ke katastrofě, které se tolik snažil předejít. Lhasa ležela v troskách a tisíce jejích obyvatel bylo povražděno…

Všichni ve Lhase očekávali, že Číňané budou zuřit, ale nikdo si neuměl představit, že jejich skutečná reakce bude tak divoká a barbarská, ani že by mohla vyústit v podobné krveprolití.

Útěk se podařilo udržet v tajnosti a dalších osmačtyřicet hodin uplynulo v horečnatém neklidu. Dne 20. března Číňané o dalajlamově odchodu stále nevěděli, ale přesto ve dvě hodiny ráno, když většina Tibeťanů spala, začali z opevněných pozic ostřelovat Norbulingku. Tibeťané byli zaslepeni dýmem a neviděli, kdo na ně útočí, ani odkud střely dopadají. S bombami se předtím ještě nikdy nesetkali. Než se rozednilo, mezi hořícími troskami paláce a okolních chrámů ležely stovky mrtvých a raněných. LOA si své vítězství navíc pojistila tanky a obrněnými vozidly, a vojáci uboze vyzbrojené tibetské obránce odrazili a zahnali k řece, jejíž silný a vířivý proud s sebou mnohé z nich strhl. Vojáci si nebyli jisti, kde dalajlama je, a začali hledat jeho mrtvolu. To, že uprchl, pochopili až druhého dne. Pozemní jednotky a průzkumné letouny okamžitě zahájily pronásledování, ale bylo již pozdě…

Jakmile dělostřelectvo začalo ostřelovat Potálu, lékařskou fakultu na vršku Čagpori a ohromný klášter Sera, Tibeťané rozpoutali pouliční boje a zpoza narychlo vztyčených barikád z nábytku a vyrvaných dlažebních kamenů házeli do čínských budov podomácku vyrobené zápalné bomby. Tisíce jich pozabíjeli čínští ostřelovači, kteří pálili z chráněných pozic na střechách. Kláštery, školy a mnohé obytné budovy byly rozbity šrapnely a více než deset tisíc lidí, kteří přežili, našlo úkryt v nejposvátnější budově ve Lhase, jedné z nejuctívanějších svatyň Asie, v chrámu Džókhang.

Dne 22. března krátce po svítání začala LOA zasypávat Džókhang šrapnely a kulomety ostřelovat civilisty utábořené na náměstí před jeho vchodem. Na scéně se objevily tři čínské tanky. Kolem poledního začal poničený chrám hořet a kolem tanků zůstaly hromady mrtvol. Po celém městě leželo deset až patnáct tisíc mrtvých…

Kapitola 8: Do Tibetu přišlo jaro, 1960

Lhasa se ocitla ve spárech vojenské diktatury a ti, kterým se nepodařilo uprchnout, se stali terčem nespoutaného běsnění. Číňané okamžitě začali popravovat „ústřední vůdce“ a zatkli většinu fyzicky schopných mužů, ať již to byli obchodníci, rolníci, kočovníci, mniši, vojáci, vládní úředníci nebo šlechtici. Mnoho jich deportovali do gulagů v severních pustinách Čhangthangu, „tibetské Sibiři“, jiné zadrželi ve Lhase a okolí jako bezplatné pracovní síly. Někteří prostě zmizeli…

Třicátého dubna pančhenlama celému světu oznámil, že „vzpoura“ v Tibetu byla potlačena, byla nastolen pořádek a zavedeny demokratické reformy. Nezmínil se o nesmírných zástupech vězňů ani o velkém a stále rostoucím počtu obětí na životech. Během tří následujících měsíců bylo pravděpodobně zabito osmnáct tisíc Tibeťanů. Prvního října 1960 Rádio Lhasa oznámilo, že po lhaském povstání bylo v centrálním Tibetu zlikvidováno osmdesát sedm tisíc reakcionářů. Šedesát devět tisíc z nich bylo v průběhu sedmnácti dnů popraveno jen ve Lhase a jejím okolí…

Pod záminkou, že kláštery podporovaly povstání, je Číňané začali ničit…

Koncem roku 1959 zbylo ve velkých klášterech Däpung, Sera a Gandän jen pár starých mnišských správců. Ve starobylém klášteře Samjä, první buddhistické základně v Tibetu, zůstalo z pěti set mnichů pouze třicet šest starců.

Pak začali Číňané většinu z 6 524 tibetských klášterů a chrámů zlovolně ničit. Později tvrdili – když si uvědomili, že zašli příliš daleko -, že tato rozsáhlá destrukce byla dílem tzv. Gangu čtyř a kulturní revoluce na konci 60. let. Je však dobře ověřeno, že většinu klášterů zničii mezi lety 1959 a 1961…

Vše se odehrávalo v době, kdy se celá země následkem událostí v Číně ocitla na pokraji hladomoru. Od roku 1959 se čínská ekonomika ocitala v nesmírných potížích způsobených katastrofickou politikou Velkého skoku, který v zájmu rychlé modernizace obyvatelstvo na venkově vybízel k nemožnému vypětí sil. Velký skok vedl k roztržce se Sovětským svazem, a ten svému bývalému spojenci zastavil životně důležité dodávky obilí. Předchozí sklizně byly po celé Číně navíc velmi chudé a nastal rozsáhlý hladomor, jehož následkem zemřely miliony lidí. Aby nasytili obyvatelstvo, tibetskou úrodu ihned po sklizni zabavovali. Tibet měl nahradit sovětské Rusko a stát se obilnicí Velké vlasti. Objem stravy průměrného Tibeťana se scvrkl na třetinu, a v následném hladomoru, který trval až do roku 1963, zemřelo desítky tisíc lidí. „Příděly byly hrozivě malé,“ říká Wangčhen. „Byli jsme nuceni pojídat vnitřnosti plné zvířecí krve a vzácným přepychem byla dokonce i miska rýže.“ Příděly byly pouze několik kilogramů obilí na měsíc a lidé ve městech jedli kočky, psy a hmyz:

„Rodiče krmili umírající děti vlastní krví smíchanou s horkou vodou a campou. Jiné děti musely opustit domov a žebrat podél silnic. Staří lidé odcházeli do hor, aby tam o samotě zemřeli. Tisíce Tibeťanů jedlo odpadky, které Číňané kolem svých obydlí házeli prasatům, zatímco kolem posádek LOA lidé denně rozhrabávali trus vojenských koní a hledali nestrávené zrní. Maso a mléko bylo nedostupné dokonce i pro tibetské kádry, kteří byli obyčejně živeni lépe než zbytek populace. Jediným doplňkem ječmenné mouky byla sůl a černý čaj.“

Situace byla nejhorší ve vězeních. Pouze z lhaských věznic Dabži a Taring byly denně odváženy dvě nebo tři káry plné mrtvol určených k pohřbení nebo k hnojení polí. „Lidé však měli zakázáno říkat, že tito vězni zemřeli hladem,“ vzpomíná mniška Lozang Wangmo, kterou uvěznili, protože poskytla jídlo prchajícím „reakcionářům“. „Pokud při tom byli přistiženi, stihl je tvrdý trest.“

Zatímco Tibeťané umírali hladem a vyčerpáním, pekingský Lidový deník a zpravodajská agentura Nová Čína pěly ódy na „socialistický ráj na střeše světa“. Lhaské ulice a parky, kdysi pojmenované v souladu s tibetskou kulturou a náboženstvím, dostaly nová jména v marxistickém stylu: ulice Velkého skoku, ulice Osvobození, ze zahrad Norbulingky se stal Lidový park, posvátný vršek Čagpori byl překřtěn na Štít vítězství. Před povstáním na něm stávala nejslavnější lékařská škola, ze které však nyní vyrůstala radioanténa a školní budovy byly využity jako skladiště vystřílené munice. Jak později napsal Paul Theroux, Číňané nebyli schopni pochopit, že tohle neznamená pokrok. „Nemohli pochopit, že by někdo mohl dávat přednost staré buddhistické lékařské fakultě před novou, vysokou televizní anténou zaraženou v železobetonovém bloku.“

Kapitola 13: Čínský Vietnam, 1969-1976

…V létě 1970 došlo k rozsáhlému povstání v jihozápadním Tibetu, které se rozšířilo do jedenasedmdesáti okresů TAO a vyžádalo si životy dvanácti tisíců Tibeťanů a více než jednoho tisíce čínských vojáků. Po něm následovala krvavá čistka, která měla za cíl vyhladit opozici ze všech vrstev tibetské společnosti. Vyšlo najevo, že v povstáních hráli hlavní úlohu tibetští kádři, a nedůvěra, kterou k nim Číňané již dlouho pociťovali, se změnila v nesmiřitelné nepřátelství a tisíce jich bylo naráz sesazeno. Policejní teror nabyl nebývalého rozsahu a začaly se pečlivě přezkoumávat materiály, které o každém Tibeťanovi shromažďovala tajná policie. Podrobně to líčí John Avedon:

„Během překvapivých nočních nájezdů bylo zatčeno tisíce lidí, kteří byli odvezeni do vězení a vyslýcháni. V každé oblasti vybrali skupinu deseti až dvaceti lidí, které pro výstrahu stihl jeden ze tří osudů – thamdzing, uvěznění nebo veřejná poprava. V každém okrese vystavovali fotografie těch, kteří měli být popraveni. Na těle nebo na tváři měli namalované nezbytné rudé X a pod fotografií byly vyjmenovány jejich zločiny shrnující „protistranické a protilidové aktivity“. Samotné popravy probíhaly na velkých veřejných shromaždištích. Čínští dozorci utahovali svým obětem kolem krku drát (aby nemohly vykřiknout poslední slova vzdoru) a stříleli je zezadu do zátylku. V první řadě přinutili stát příbuzné, kteří hned po popravě museli aplaudovat, poděkovat Straně za „laskavost“, že z jejich středu odstranila „zlé živly“, a nezakryté, ještě teplé a zakrvácené mrtvoly pak bez veškerých ceremonií pohřbít v improvizovaném hrobě.“

Kapitola 14: Tohle je obyčejný kolonialismus, 1979

…Dalajlama se chtěl přesvědčit o skutečné situaci v zemi a obnovit spojení mezi uprchlíky a jejich krajany doma, a proto navrhl vyslat do Tibetu průzkumnou misi. Měl však podmínku, aby jeho zástupcům povolili navštívit místa podle vlastního uvážení a hovořit s lidmi, které si sami vyberou. Čína souhlasila… čínské úřady přijaly návrh, aby po této misi následovaly ještě tři další…

Tři delegace společně sestavily smutný seznam toho, co Číňané za posledních třicet let v Tibetu zanechali:

* 1,2 milionu Tibeťanů, jedna pětina populace, bylo zavražděno nebo zemřelo hlady;

* 6 254 mužských a ženských klášterů bylo zničeno, jejich vzácné poklady byly roztaveny nebo rozprodány za valuty;

* 60% tibetského literárního bohatství bylo spáleno;

* dvě třetiny země pohltila samotná Čína, jméno Tibet bylo ponecháno pouze centrálnímu a části východního Tibetu;

* Amdo (Čching-chaj) se stalo největším gulagem světa, s údajnou kapacitou deseti milionů vězňů;

* každý desátý Tibeťan byl ve vězení, sto tisíc se jich nacházelo v pracovních táborech;

* byla odlesněna celá pohoří a byla vybita vzácná divoká zvěř.

Podle jejich závěrů byla dva tisíce let stará civilizace přivedena na pokraj záhuby jen proto, aby Čína prosadila své neměnné cíle: celé území proměnit ve vojenskou baštu dominující centrální Asii, využít jeho ohromné nerostné, živočišné a lesní bohatství, obyvatelstvo přetvořit podle vlastních představ a názorů. Z Tibetu se stala největší čínská základna mezikontinentálních balistických raket. O dva roky později, podle zprávy agentury Reuters v indických The Times (25.8.1982), vůdce tibetského výboru Komunistické strany Jin Fa-tchang prohlásil, že tibetské hory skrývají největší zásoby uranu na světě spolu s neurčeným množstvím boraxu a železné rudy. „Ačkoli se o jejich skutečné hodnotě dozvíme až za mnoho let, skryté bohatství této rozlehlé země… představuje obrovskou zásobárnu zdrojů pro budoucnost Číny.“

Rozměry 14.5 × 21 cm
Rok vydání

Vazba

brožovaná

Vydavatel

Počet stran

360

Vydání

1

Související tituly

  • přebal knihy Dalajlama: Dobré srdce
    Dalajlama

    Dobré srdce

    Původní cena byla: 288 Kč.Aktuální cena je: 230 Kč.
  • přebal knihy Ricard: Osvícený tulák
    Matthieu Ricard

    Osvícený tulák

    Původní cena byla: 450 Kč.Aktuální cena je: 360 Kč.
  • přebal knihy Ctihodný Bagdo: Peklo na zemi
    Ctihodný Bagdo

    Peklo na zemi

    Původní cena byla: 58 Kč.Aktuální cena je: 0 Kč.